2008年1月31日(木)
午後、家人が外出する。留守番はせずに、所用であちこちをまわってから実家に顔を出す。実家の近隣の、ひさしく歩いてなかった道を行くと、旧知の家が建て替えられたり無くなったりしていた。空地も少し減っていた。父母は特にかわりはない。やっと携帯電話を使う気になったようなので、携帯電話の話などする。
★
本日の朝日新聞夕刊、中部版学芸欄に、詩歌句時評「東海の文芸」が掲載されている。今回とりあげたのは、島田修三さんの第五歌集『東洋の秋』(ながらみ書房)と今井真子さんの第二句集『約束』(邑書林)である。島田さんの歌集については、テーマをぐっと掘りさげて読みたいと考えていたのだが、紙面の範囲で書ける、方法的な一面に終始することになった。
★
きょうの一首。「彡」にルビを振ろうかどうしようか考えたが、音として読む人とそうでない人がいるようにも思ったので、ルビなしのままにした。
鬱の彡で急になにかがなめらかにながれて落ちて一月終る/荻原裕幸
TrackBack
TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/40919/17923039
Listed below are links to weblogs that reference 2008年1月31日(木):
Comments
初めてお邪魔させていただきました。鬱のその部分は何と読んだらいいのでしょうか。良かったら教えてください。
別件でお願いがあります。電脳短歌BBSのほうに、返信をしたのですが、書き直しをしたいのです。不慣れなものでD-KEYを入力しませんでした。いったん、4311を削除していただけないでしょうか。ご面倒をおかけして申し訳ありません。よろしくお願いいたします。
Posted by: Oosaki Setsu | February 02, 2008 at 01:54 AM
大崎瀬都さん、こんにちは。
とりあえず事務的な件ですが、
電脳短歌BBSのコメント、いま
ご依頼通り削除しておきました。
Posted by: 荻原裕幸 | February 02, 2008 at 02:12 AM
初めましてjpです
かんぜおんの掲示板に
http://8929.teacup.com/asp/bbs
声きけば悔いがふくらむゆふやけのあなたの川にながす笹舟 荻原裕幸
の批評がありましたのですが
これについての反論はありますでしょうか?
Posted by: jp | February 02, 2008 at 09:17 AM
大崎瀬都さん、「彡」の読み方の件ですが、
一般的な読み方は「さん」だと思います。
ぼく自身は勝手に「ひげ」と読むことがあります。
今後ともどうぞよろしくお願いします。
Posted by: 荻原裕幸 | February 02, 2008 at 12:37 PM
jpさん、はじめまして。
コメントどうもありがとうございました。
お気遣いに感謝いたします。
くだんの作品評については、
読解という点について特に「反論」はないです。
また、読解以外については、考えは違うようですが、
何と言ったらいいでしょうね、
「説教」されているのに「反論」するというのは、
いかがなものかと思ったり、それに、
ご本人も何回かコメントを訂正しているようですし、
いまのところ静観させてもらっているような次第です。
今後ともどうぞよろしくお願いします。
Posted by: 荻原裕幸 | February 02, 2008 at 01:13 PM
荻原裕幸様、いろいろありがとうございました。鬱がなんだか晴れそうな歌ですね。
ときどきお邪魔させていただきます。
Posted by: Oosaki Setsu | February 02, 2008 at 01:52 PM